Monday, January 4, 2010

Low Blood Pressure Foods To Eat

Which eye?: Extract



EYES WITH WHAT?
1F 2006-'07 as the one-act
Which eye? was conceived and written in 'as '07 2006-1F by students of the Liceo Scientifico "O. Tedone.
The work presents the daily lives of two families, different in lifestyle and behavior, offering events and situations that, in an ironic, playful, describe the relationship between parents - children.
old-fashioned parents, parents 'meddling' permissive parents or "distracted", separated parents who are contending for the affection of children with strokes of gifts and permits, and on the other restless young, transgressive teenagers, eager to live dodging poles and prohibitions, with their need for freedom and identity, with their difficulties, their silences, their loneliness.
With what eyes look small and big things that make life, read the impulses or the closure of those near to us?
With sharp eyes, who can capture the essence that is behind the appearance, they get to catch the mistakes, to be able to admit: this is the answer that our proposed text. And in a story in
no one is immune from mistakes, the closer look is ironically one of the teenagers who conclude: "You wrong to impose your choices and we are wrong to believe it wrong just because we require it."
CHARACTERS

Augusto Bompelli: Professor of Latin
Pina: hairdresser, wife of Professor Clelia
Bompelli: the professor's daughter Cornelia
Bompelli: daughter of Scipio professor
Bompelli: son of professor
Hannibal: Father of a hairdresser
Client: client of the hairdresser
Customer 2: Customer reviews of hairdresser
3: reviews of hairdresser
Respighi: girl who takes lessons from Latin professor
Constance neighbor
Ivana friend Clelia Bompelli
Romina: Clelia Bompelli
friend of Martha's assistant hairdresser
Timothy Montague entrepreneur funeral
Drusilla : wife of entrepreneur
Gennaro Montague son
entrepreneur Marcia Montague, daughter of the entrepreneur
Paoletta Montague, daughter of the entrepreneur
Gigliola: lover of Timothy Richard
: lover Drusilla
Andrew: boy Paoletta Montague
Cesira : maid
Catherine waitress
Virgil Butler
Luigi: Secretary Entrepreneur
Daughter: customer
Stepson entrepreneur: the entrepreneur client
Singers and dancers


The action takes place inside the house to the scene of Professor Bompelli 21. A transparent
can see shadows in the form of Cornelia and Gennaro chat.
During the song of the 21st stage through the rollover of some panels, the setting becomes the home of the entrepreneur.
[...]
SCENE 25 (Paoletti and Andrea)
Paoletta. Come in, come on! (Closes the door)
Andrea. The hand ... hand!
Paoletta. And do not make noise, that feels close it and go and tell my mother!
Andrea. Wow! What a house! Oh my God, there is also a fireplace, no, I say, you've seen: there is the fireplace?!
Paoletta. And stop! It appears that you have never seen a fireplace in your life!
Andrea. No, is that maybe I'm too excited: I had never skipped school, and is very strong!
Paoletta. Ah, I always do, so much, I figured if the old notice it!
Andrea. But there is a risk that we find out?
Paoletta. Is' quiet: my father and my mother agency in the beautician: do not return for hours!
Andrea. If you say so!
Paoletta. E cosa aspetti a spogliarti?
Andrea. Mi tolgo proprio… tutto tutto?
Paoletta. Non vorrai tenerti i calzini, spero!
Andrea. E vai!
Paoletta. Ascolta, il vecchio, lunedì pomeriggio va fuori città, ho pensato di fregargli le chiavi dell’ auto così ci facciamo un giro… che ne dici?”
Andrea. Paoletta, sei mitica!
Paoletta. Zitto un attimo!
Andrea. Che cosa c’è?
Paoletta. La vuoi chiudere quella boccaccia?!.... Porca palettina!... Dobbiamo andarcene immediatamente!
Andrea. Perché?
Paoletta. Sta arrivando qualcuno!
Andrea. Oh, porca palettina!
Paoletta. Saltiamo dalla finestra!
Andrea. Are you crazy? And if I die?
Paoletta. Andrea, we are on the ground floor! At the very least you fracture your wrist!
Andrea. No, do not jump: I suffer from vertigo!
Paoletta. Salta, there is no time!
Andrea. I'm hiding! Where I hide? Where I hide?
Paoletta. In the closet! And do not leave until I come!

SCENE 26 (Cesira, Catherine Butler)
Butler. (WITH ENTERING THE ROOM) start here and proceed in an orderly fashion until the last room!
Catherine. Oh God! And what is this, a field of battle?!
Butler. The gentlemen in their home can make all the duels and the battles they see fit!
Cesira. So, not clean them!
Butler. You paid for this, or am I wrong?
Cesira. Come on, Cateri '... otherwise we do here at night!
Butler. Put all right!
Catherine. But if your feet are together, because the separate walking shoes? You've seen the other like this?
Cesira. A candle, a capricious ... pizza. No, no shoes! And this thing soggy ... that stuff is?
Butler. A silicone prosthesis lady!
Catherine. Was lost a breast?
Cesira. Crazy stuff!
Butler. If the lady likes to have her tits on the floor that is in its own right and not up to you to judge!
Cesira. Socks?
Butler. I'm Miss Paulita!
Cesira. Which must have one foot, because this fellow is not there!
Butler. If Ms. Paoletta has only one foot ...
Catherine. This is within his rights, we know!
Cesira. With all the money they do not understand why have to go around like a beggar, with all the torn pants!
Catherine. And with 3 meters of underpants off!
Cesira. Here is an earring!
Catherine. Yesterday, the other has made her ears pierced
Cesira. E hope that makes them only if there!
Catherine. And who controls it? The gentlemen do not think your children!
Cesira. If you buy them with money: you want, the scooter? Keep your scooter! The car? Keep your car!
Catherine. But then they are not even hear!
Cesira. And they do their comfy!
Gov. If the young gentlemen do their comfortable, they have full power! The corners! Clean up in the corners!
Catherine. The big mo mo old and is still living with mom and dad!
Cesira. And who makes you do to leave? What's missing here? Gennaro
Caterina.Il gentleman, but it's really a nice guy!
Cesira. It 's true, does not seem to miss the woman's son!
Catherine. With all the gentlemen who attended the lady ... some "accident" can happen!
Butler. If the lady is pleased to have accidents with the other gentlemen ...
Catherine Cesira. E 'in its own right and not up to us to judge!
Catherine. Cesi ', we move to another room, which we ended up here!

SCENE 27 (Timothy, Gigliola)
Timothy. (Entering) Come, my love! Gigliola
(entering) ... Sure there is a soul?
Timothy. We are deadly alone, with an eternity of time for us all!
Gigliola. Then I will die, my cadaveruccio!
Timothy. I want to see lifeless!
Gigliola. The light!
Timothy. You want off peacefully, my dear?
Gigliola. No, I want to lighten your love remains!
Timothy. We go on the carpet!
Gigliola. The carpet ?!... But my beloved corpse, it's so simple ...!
Timothy. Then in the studio: I have a double extra-large coffin!
Gigliola. No! In the sarcophagus no!
Timothy. Yes, yes in the sarcophagus!
Gigliola. I want a place that gives rest in peace ... and in the flesh!
Timothy. Ohhhh !.... Let's do it in the shower!
Timothy. Shut up!
Gigliola. Forever?
Timothy. No, just a time! ... Are knocking!
Gigliola. And I do that?
Timothy. Wait here!

SCENE 28 (Timothy, secretary, daughter, stepdaughter)
(TIMOTHY OPEN)
Louis. Good morning, Knight!
Timothy. Louis Ah! What?
Louis. Sorry for the inconvenience, but there are customers who ...
Timothy. We'll talk tonight at the agency!
Louis. It 's a question a bit' messy!
Timothy. Yes, but ... now I'm busy!
Daughter. I'm not leaving here until you have solved my problem!
Timothy. Later, ma'am, be polite!
Stepson. Now! We solve it now otherwise you will lose out!
Timothy. I? And why?
Daughter. Why I do not pay the funeral service, because my father was not buried in the chapel of our family!
Timothy. And where was buried?
Louis. In the chapel of Mrs. Timothy
. Then pay the lady! But now if you'll excuse me ...
Stepson. Oh no! I do not pay the funeral service, as the funeral with the band head and the horses with plumes I have not requested me!
Timothy. And who needed them?
Louis. Mrs.!
Timothy. Then pay the lady, but comfortable, for now ...
Stepson. My father was a simple and generous!
Timothy. It will not difficulties in paying, so ...
Louis. E '
the late Timothy. Ah!
Stepson. ... And you will be turning in his grave with the emphatic and pompous ceremony!
Louis. There shaken, now the knight is the solution!
Timothy. Yes we find it in the agency, because now ...
Daughter. My father was a great man!
Timothy. So pay no problems!
Louis. It 's always .. the dead!
Daughter. But I do not pay the funeral service for him to rest with his mother quell'arpia!
Timothy. Here! The mother! E 'right to pay the mother, so ...
Seg. The mother is already dead!
Timothy. Because these stories do not work out there in the family?
Louis. That 's what I said!
Daughter. Why the lady is not part of my family!
Stepson. Not even my father was more part of your family!
Daughter. Children are always children, even if they are away.
Timothy. We think the children to pay, and now ...
Stepson. But I'm next to him and I was cured, and the family is that!
Louis. You can pay a bit 'by one: Mrs. pays the burial ...
Timothy. Yes, and you pay ...
Stepson. The plumes!?
Timothy. The plumes with the horses ... with cavacchi!
Louis. The cavacchi?
Timothy. The Cavelli ... the fart ... the hunt for the horses, but now there must andareeee! (LI HUNTING)

SCENE 29 (Timothy, Gigliola, Drusilla's voice)
Gigliola. Gone?
Timothy. Yes, I paid!
Gigliola. So are you ready for paradise?!
Timothy. Yes! Let's get back together with her father's house!
item Drusilla. Is anybody there?
Timothy. Heaven! My wife!
Gigliola. Your wife?
Timothy. Hide, quick!
Gigliola. In the shower!
Timothy. No!
Gigliola. Where?
Timothy. In the closet! And do not move until you open it!

SCENE 30 (Timothy, Drusilla)
Drusilla. Timothy!
Timothy. Drusilla!
Drusilla. But you did not have to be in the agency?
Timothy. And you did not have to be the beautician?
Drusilla. I had to, but because they are the ... Bompelli, I decided to postpone the date!
Timothy. And you find yourself in a mess? No, my love, go to the beautician, I'll ...
to Drusilla. No, I'll nail you tomorrow! Rather, Luigi just told me that there are two customers who do not want to pay the funeral service!
Timothy. All settle down later, while you ... go!
Drusilla. How late? With the debts we have!
Timothy. And then ... we go together!
Drusilla. But you know I do not know the business deal!
Timothy. Let's do this, I go to the agency and the beautician you go!
Drusilla. Okay!
Timothy. And do not you go?
Drusilla. I make a phone call and go!
Timothy. Go there now, my soul! (ALSO COMES WITH THE HEAD peeps) So?
Drusilla. I go there now! (Talking on the phone) Go ahead!

SCENE 31 (Drusilla, Riccardo)
Riccardo. (Entering) your husband?
Drusilla. I have sent to agency!
Riccardo. And then: soars and glides in my arms, winged nymph!
Drusilla. SIII Oh!
Riccardo. Like a bird of prey I'll take you in my nest!
Drusilla. Siiiii! Rapaciami! ... But not here ... there!
Riccardo. And I shall eat your flesh, voraciously!
Drusilla. Oh Siiiii: voraciami all! Not here ... there!
Riccardo. Receive your golden eagle, my God! Timothy
item. Drusilla?!
Drusilla. Heaven! My husband!
Riccardo. What do I do?
Drusilla. Hide! I picture myself away!
Riccardo. And where I hide?
Drusilla. In the closet! Just leaves you free!

SCENE 32 (Richard, Gigliola Andrea)
(INSIDE THE CLOSET)
Riccardo. Oh God! A corpse!
Gigliola. But that body, I am alive and kicking!
Riccardo. And that makes us in the closet?
Gigliola. I could give her the same question!
Riccardo. But I asked first!
Gigliola. He closed the landlord here, when the wife is back!
Riccardo. And 'The husband's lover?
Gigliola. Yeah!
Riccardo. Then we can give of yourself: we are co-lovers!
Gigliola. With-what?
Riccardo. Con-lovers, lovers of both spouses.
Gigliola. Why? You are the lover of his wife?
Riccardo. Sparingly! (A RINGING CELL)
Gigliola. (Reply) Hello?
Riccardo. (Reply) Hello?
Andrea. (Reply) Hello?
Riccardo. How many are we here?
Andrea. (Talking on the phone) Yeah I'll see you at 7, hello, hello!
Gigliola. Who are you?
Andrea. The loving daughter!
Gigliola. Then we can give of yourself!
Gigliola. Do not breathe in this closet!
Riccardo. We hope that her daughter has not brothers and that her husband go away as soon as possible!
Gigliola. Bravo, and I as I go? And I must also go to get Andrea!
Riccardo. Your son?
Gigliola. Yes, I must warn him, so he takes the bus!
Riccardo. How many things in common we have! Also I have a son who Andrea is called, indeed, let me call now! (CALL, A RINGING PHONE.)
Andrea. (Reply) Hello? No, this is it! (A GIGLIOLA) I keep it please! ... Yes?
Riccardo. (Talking on the phone), Andrea, where are you?
Andrea. ... I'm around!
Riccardo. Do not you feel good, there is a strange reverb! (ANOTHER CELL PHONE RINGING)
Andrea. Excuse me a moment, Dad, I will ring the other phone! ... (A GIGLIOLA, passing the first cell phone) I keep it please? ... Hello?
Gigliola. (Talking on the phone) Honey, I'm the mom!
Andrea. (Reply) Tell me, Mom, what's up?
Gigliola. As you feel bad! There is an echo!
Andrea. I feel it too, a double entry!
Riccardo. (Talking on the phone), Andrea, can you hear me?
Gigliola. (Answering the phone that gave ANDREA) There is interference! I'm talking to my son, but here I hear your voice !...( RECOGNIZING THE SON) Andrea!
Riccardo. (RECOGNIZING THE WIFE) Gigliola!
Andrea. (RECOGNIZING THE MOTHER) Mother!
Gigliola. (RECOGNIZING THE HUSBAND) Richard!
Andrea. (RECOGNIZING THE FATHER) Dad!
Riccardo. (RECOGNIZING THE SON) Andrea!
Gigliola. Because you're not at school?
Riccardo. At home we do the accounts, young man: what you did is very serious!
Andrea. Which house? The roof to live in silence you and Mom?
Riccardo. My mother and I have nothing to say to us, because we are separated in the house!
Andrea. Yeah, only in closets back together!
Riccardo. And then, how many phones you devils? You look like a switchboard!
Gigliola. "Sir, my son has all the phones that I hate to give away!
Riccardo. Andrea, now thrown away all the phones of the "lady"!
Gigliola. Andrew, the "ladies" that my phones are worth much more than a father who can not be a father!
Riccardo. Andrew, the "lady" that at least I do not need to buy the affection of my son!
Gigliola. Andrew, the "ladies" that the phone is much more important than the stupid ball that you gave him!
Riccardo. Andrew, the "lady" who are most happy to have received a ball!
Gigliola. A cell phone!
Riccardo. A ball!
Gigliola. A cell phone!
Riccardo. A ball!

0 comments:

Post a Comment